Не «права» і не «техпаспорт»: у МВС нагадали водіям правильну офіційну термінологію
Головний сервісний центр МВС звернув увагу водіїв на коректне використання офіційних термінів, які застосовуються у сфері дорожнього руху та під час отримання адміністративних послуг. У відомстві наголошують: звичні розмовні слова, якими часто користуються автомобілісти, не відповідають чинній нормативній базі та можуть спричиняти непорозуміння.
За даними МВС, некоректна термінологія нерідко створює плутанину під час складання іспитів, оформлення документів або спілкування з працівниками сервісних центрів. Саме тому водіям рекомендують використовувати офіційні назви, закріплені в законодавстві.

Найпоширеніші помилки та правильні назви
У сервісному центрі пояснили, що в офіційному вжитку слід говорити:
- посвідчення водія, а не «права»;
- свідоцтво про реєстрацію транспортного засобу, а не «техпаспорт»;
- сервісний центр МВС (ТСЦ МВС) замість застарілого «МРЕВ», яке вже давно не використовується.
Також у МВС уточнили, що під час складання іспитів правильно вживати слово екзаменатор, а не «інспектор», а сам процес називати складанням іспитів, а не «здачею на права».
Коректні терміни у дорожній лексиці
Окремо в відомстві звернули увагу на поширені помилки у повсякденному спілкуванні водіїв:
- ремінь безпеки, а не «пасок»;
- затор, а не «пробка»;
- причіп, а не «прицеп».
У Головному сервісному центрі МВС підкреслюють, що дотримання правильної термінології спрощує комунікацію з державними органами та допомагає уникнути непорозумінь під час отримання послуг.